Garo Drop - إلغاء غارو

6:33 ص 12
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


أحب أن أقول لكم بدون أي مقدمات عريضة
تم إلغاء العمل على غارو
ولسبب واحد فقط


عدم كفائتي في الترجمة بشكل عام

نعم بالخط الأحمر والعريض أيضًا

اولاً : مجالي ليس الترجمة ولا الإنتاج ولا التدقيق ولا أي منهم
ثانيًا : مجالي بشكل عام ويشهد عليه ثُلة من الناس وهو السيستم ادمن 
وأيضا السيرفرات وإلخ (الخوادم) لا أكثر ولا أقل



علمًا أن هنالك جماعة تقول أن ترجمتي جيدة وممتازة
قد تكون كذلك ولكني لست مرتاح نفسيا بها
ولا أجد في نفسي الكفاءة لأقوم بالترجمة
مضماري في عالم الانترنت واسع، دخلت لعدة مجالات فيما تخص التقنية
وقد توقفت عن الإلمام ببعضها والبعض الآخر ما زلت أبحث فيه
والترجمة والفانسب كانت إحدى هذه المجالات
صحيح أن جانبها يكون لغويا بحتا أو ليس تقنيا بالكامل
ولكن تعرفت على برنامج الأيجي على الأقل! أيضا


بالأخير : لا أحد يتضايق سواء من كنت ملتزم معه بمشروع ما
أو متابع وفي أو حتى غير وفي (الوفي : الذي يرد على التدوينات ويطرح آراء بخصوص العمل) نعم ركزوا بما داخل القوسين 


ما عندي شيء أضيفه آخر

سلام
~



12 Comments for "Garo Drop - إلغاء غارو"

avatar

خير مافعلت لهذا الانمي فهو مايستاهل أما ترجمتك فهي مميزه إن شاء الله نشوف ترجمتك في انمي ثاني

avatar
غير معرف

يعني إعتزلت الترجمة؟ أم ألغيت المشروع فقط؟

avatar
غير معرف

قدر صيدر رفيع والحمدلله
لا تحاول التهكم :)

avatar

صحيح، شكرا على مرورك
لنا ولك

avatar

أولاً/ أنا لست متوقع أنك سترد أصلا على الموضوع
لأن الأمر ما يستاهل!
بالنسبة للمزحة أي مزحة تقصد؟
بالنسبة لترجمة انا جربت حظي وما نجحت لا أجد في نفسي الكفاءة اللازمة لذلك

شكرا على ردك المسهب

avatar
غير معرف

طيب بما أنك غير راضٍ عن مستواك ليش ما تتحدى نفسك وتبذل جهدك في سبيل الوصول إلى ما تصبو إليه

كذا جوابك بيكون أكثر منطقيّة

avatar

ليست مسألة رضى عن مستواي
أنا لست مقتنع بأن أكون مترجم، لا أصلح لذلك

avatar

تابعت ترجمتك جميلة ، لكن موفق بكل ما تفعله، رأيك و شعورك أهم شيء تجاه أي شيء تعمله أكبر مشجع لك ؛ نعم ^^

avatar

أزال المؤلف هذا التعليق.

avatar

الأفضل* قاتل الله التصحيح التلقائي

avatar

الأفضل* قاتل الله التصحيح التلقائي